לְ/מוֹעֲדִ֑ים
𐤋/𐤌𐤅𐤏𐤃𐤉𐤌
môwʻêd
for seasons
Designated time or season; an appointed meeting, especially one established by prior arrangement. In the context of cultic practice, refers particularly to set festivals or religious convocations observed at established times, as well as the time or place of such gatherings.
Psalms 104:19 · Word #3
Lexicon H4150
| Lemma | מוֹעֵד |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤏𐤃 |
| Transliteration | môwʻêd |
| Strong's | H4150 |
| Definition | Designated time or season; an appointed meeting, especially one established by prior arrangement. In the context of cultic practice, refers particularly to set festivals or religious convocations observed at established times, as well as the time or place of such gatherings. |
Morphology HR/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for seasons |
SIBI-P1 Translation H4150-11
for appointed times
| Morphological Notes | Preposition לְ ("for/to") + masculine plural noun מוֹעֲדִים, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun מוֹעֵד derives from יעד, "to appoint or designate," and in the masculine plural denotes multiple fixed or designated times. The prefixed לְ is preserved as "for," yielding "for appointed times." |
View full lexicon entry for H4150 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
for appointed times
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'for appointed times' reflects the Hebrew לְמוֹעֲדִים accurately—these are specific times or seasons, not just general 'seasons.' The phrase appropriately preserves the nuance from SILEX. No change needed. |