נְעוּרָֽיְ/כִי
𐤍𐤏𐤅𐤓𐤉/𐤊𐤉
nâʻûwr
your-youth
Youth, the period of early life following childhood and preceding maturity, often encompassing adolescence. The term denotes the state or condition of being young, especially in relation to physical development and societal standing. It can refer both to the period itself (youthfulness) and to those characterized as 'youths' or 'young people' collectively. Depending on context, it may highlight inexperience, vigor, or the formative condition of an individual or group.
Psalms 103:5 · Word #6
Lexicon H5271
| Lemma | נָעוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤏𐤅𐤓 |
| Transliteration | nâʻûwr |
| Strong's | H5271 |
| Definition | Youth, the period of early life following childhood and preceding maturity, often encompassing adolescence. The term denotes the state or condition of being young, especially in relation to physical development and societal standing. It can refer both to the period itself (youthfulness) and to those characterized as 'youths' or 'young people' collectively. Depending on context, it may highlight inexperience, vigor, or the formative condition of an individual or group. |
Morphology HNcbpc/Sp2fs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | your-youth |
SIBI-P1 Translation H5271-14
your youthful years
| Morphological Notes | Common noun, plural construct form of נָעוּר with 2nd person feminine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root נער (“to be young”) and appears in the plural construct with a 2nd feminine singular suffix, indicating the period(s) of youth belonging to a female addressee. Rendering it as “your youthful years” preserves both the plural form and the abstract sense of the state of being young. |
View full lexicon entry for H5271 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
your youth
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed to 'your youth' for simplicity and accuracy, as 'נְעוּרָיִךְ' denotes 'youth' rather than 'your youthful years'. |