Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
כָל֣וּ
𐤊𐤋𐤅
khalu
have come to an end
finished one
finished one
HVqp3cp
בְ/עָשָׁ֣ן
𐤁/𐤏𐤔𐤍
veashan
in smoke
smoke
in smoke
HR/Ncmsa
יָמָ֑/י
𐤉𐤌/𐤉
yamay
my days
my days
my days
HNcmpc/Sp1cs
וְ֝/עַצְמוֹתַ֗/י
𐤅/𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕/𐤉
veatsemotay
and my bones
and my bones
and my bones
HC/Ncfpc/Sp1cs
כְּ/מוֹ
𐤊/𐤌𐤅
kemo
like a
like
like
HR/Pf
קֵ֥ד
𐤒𐤃
qed
hearth
burning-hearth
hearth
HNcmsa
נִחָֽרוּ
𐤍𐤇𐤓𐤅
nicharu
have been scorched
they were burned
they were burned
HVNp3cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 2 | כָל֣וּ khalu | have come to an end | HVqp3cp | H3615 |
| 3 | בְ/עָשָׁ֣ן veashan | in smoke | HR/Ncmsa | H6227 |
| 4 | יָמָ֑/י yamay | my days | HNcmpc/Sp1cs | H3117 |
| 5 | וְ֝/עַצְמוֹתַ֗/י veatsemotay | and my bones | HC/Ncfpc/Sp1cs | H6106 |
| 6 | כְּ/מוֹ kemo | like a | HR/Pf | H3644 |
| 7 | קֵ֥ד qed | hearth | HNcmsa | H4168 |
| 8 | נִחָֽרוּ nicharu | have been scorched | HVNp3cp | H2787 |