וָ/אָֽוֶן
𐤅/𐤀𐤅𐤍
ʼâven
and iniquity
State or quality of worthlessness, trouble, wickedness, or wrongdoing. 'Aven' is used for both the condition of moral evil or injustice, as well as the result of trouble, disaster, or misfortune brought about by such actions. In poetic and prophetic contexts, it commonly denotes iniquity or wickedness, especially as it manifests in social injustice or false worship.
Psalms 10:7 · Word #9
Lexicon H205
| Lemma | אָוֶן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤅𐤍 |
| Transliteration | ʼâven |
| Strong's | H205 |
| Definition | State or quality of worthlessness, trouble, wickedness, or wrongdoing. 'Aven' is used for both the condition of moral evil or injustice, as well as the result of trouble, disaster, or misfortune brought about by such actions. In poetic and prophetic contexts, it commonly denotes iniquity or wickedness, especially as it manifests in social injustice or false worship. |
Morphology HC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and iniquity |
SIBI-P1 Translation H205-09
and building-stone
| Morphological Notes | Conjunction ו + noun, common feminine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun אֶבֶן denotes a stone, likely derived from the root בנה (“to build”), reflecting its fundamental role in construction. The prefixed conjunction וָ is preserved as “and,” and the feminine singular absolute form is rendered as a singular concrete noun. |
View full lexicon entry for H205 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and wickedness
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "and iniquity". |
| P1 Flag | error: P1 mapped to wrong root/Strong's |