Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
כֵ֥ן
𐤊𐤍
khen
so
thus
HD
הָ/רְשָׁעִ֑ים
𐤄/𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
hareshaim
the wicked
the lawbreaking ones
HTd/Aampa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
but
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
rather
if / whether
HC
כַּ֝/מֹּ֗ץ
𐤊/𐤌𐤑
kamots
like chaff
like chaff
HRd/Ncmsa
אֲֽשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
תִּדְּפֶ֥/נּוּ
𐤕𐤃𐤐/𐤍𐤅
tidefenu
drives away
she drives him away
HVqi3fs/Sp3ms
רֽוּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
wind
breath of
HNcbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 2 | כֵ֥ן khen | so | HD | H3651 |
| 3 | הָ/רְשָׁעִ֑ים hareshaim | the wicked | HTd/Aampa | H7563 |
| 4 | כִּ֥י ki | but | HC | H3588 |
| 5 | אִם im | rather | HC | H518 |
| 6 | כַּ֝/מֹּ֗ץ kamots | like chaff | HRd/Ncmsa | H4671 |
| 7 | אֲֽשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 8 | תִּדְּפֶ֥/נּוּ tidefenu | drives away | HVqi3fs/Sp3ms | H5086 |
| 9 | רֽוּחַ rucha Roho (Swahili) | wind | HNcbsa | H7307 |