וּ/מוֹכִ֖יחַ
𐤅/𐤌𐤅𐤊𐤉𐤇
yâkach
and rebukes
To decide or judge (typically in a context of arbitration or dispute), to correct or reprove (provide moral guidance or censure), to reason or argue a case (engage in verbal contention with the aim of reaching resolution), or to demonstrate what is right. In causative forms, primarily used of making a determination in legal or interpersonal disputes, admonishing someone for misbehavior, or providing persuasive correction. The semantic range includes judicial arbitration, argumentation, moral rebuke, and convincing or showing someone the proper course of action.
Proverbs 9:7 · Word #6
Lexicon H3198
| Lemma | יָכַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤊𐤇 |
| Transliteration | yâkach |
| Strong's | H3198 |
| Definition | To decide or judge (typically in a context of arbitration or dispute), to correct or reprove (provide moral guidance or censure), to reason or argue a case (engage in verbal contention with the aim of reaching resolution), or to demonstrate what is right. In causative forms, primarily used of making a determination in legal or interpersonal disputes, admonishing someone for misbehavior, or providing persuasive correction. The semantic range includes judicial arbitration, argumentation, moral rebuke, and convincing or showing someone the proper course of action. |
Morphology HC/Vhrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and rebukes |
SIBI-P1 Translation H3198-16
and the one who reproves
| Morphological Notes | Hiphil active participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction וּ ("and"). |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense—causing rightness, proving, or reproving—while the masculine singular active participle denotes "one who" performs this action. The prefixed conjunction וּ adds "and," yielding "and the one who reproves." |
View full lexicon entry for H3198 →
SILEX v2