הָבִ֥ינוּ
𐤄𐤁𐤉𐤍𐤅
bîyn
understand
To perceive or understand, especially through careful observation or discernment; to have insight or comprehension. The verb often denotes an active process of distinguishing or discerning between things, such as understanding a message, situation, or instruction; in some contexts, it can also mean to be wise or prudent in decisions and actions.
Proverbs 8:5 · Word #5
Lexicon H995
| Lemma | בִּין |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤍 |
| Transliteration | bîyn |
| Strong's | H995 |
| Definition | To perceive or understand, especially through careful observation or discernment; to have insight or comprehension. The verb often denotes an active process of distinguishing or discerning between things, such as understanding a message, situation, or instruction; in some contexts, it can also mean to be wise or prudent in decisions and actions. |
Morphology HVhv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | understand |
SIBI-P1 Translation H995-16
Cause to discern!
| Morphological Notes | Verb; Hiphil (causative) stem; imperative; 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative force to the root בין, shifting from simple discernment to causing discernment or understanding. As a 2nd person masculine plural imperative, it is a direct command addressed to multiple males: they are to bring about understanding. |
View full lexicon entry for H995 →
SILEX v2