וְֽ֭/חֹטְאִ/י

𐤅/𐤇𐤈𐤀/𐤉

châṭâʼ

sins against me

To miss a goal or mark (literal or metaphorical); by extension, to err, to commit an offense, particularly an offense against divine or moral standard. In the Hebrew Bible, the verb is predominantly used in contexts of failing to meet obligations, especially those established by covenant, and thus is most often rendered as 'to sin.' The word also appears in contexts of unintentional error, moral or ritual failure, and occasionally of incurring guilt or forfeiting a right. In specific forms, can indicate causing another to err, or bearing the consequence of error or offense.

H2398

Proverbs 8:36 · Word #1

Lexicon H2398

Lemmaחָטָא
Lemma (Paleo)𐤇𐤈𐤀
Transliterationchâṭâʼ
Strong'sH2398
DefinitionTo miss a goal or mark (literal or metaphorical); by extension, to err, to commit an offense, particularly an offense against divine or moral standard. In the Hebrew Bible, the verb is predominantly used in contexts of failing to meet obligations, especially those established by covenant, and thus is most often rendered as 'to sin.' The word also appears in contexts of unintentional error, moral or ritual failure, and occasionally of incurring guilt or forfeiting a right. In specific forms, can indicate causing another to err, or bearing the consequence of error or offense.

Morphology HC/Vqrmsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasesins against me

SIBI-P1 Translation H2398-56

and my offender

Morphological NotesQal active participle, masculine singular construct with 1cs pronominal suffix; prefixed conjunction ו.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine singular construct denotes "the one who commits an offense." The 1st person common singular suffix adds "my," and the prefixed conjunction ו adds "and," yielding "and my offender."

View full lexicon entry for H2398 →

SILEX v2