מְ֭שַׂחֶקֶת

𐤌𐤔𐤇𐤒𐤕

sâchaq

rejoicing

To laugh, express joy or amusement, often as audible laughter; to engage in playful or lighthearted activity; in extended usage, to mock, ridicule, or treat with derision. The primary lexical meaning is to laugh, but the verb is also used for both positive (joy, play, celebration) and negative (mockery, scorn, derision) actions depending on context.

H7832

Proverbs 8:31 · Word #1

Lexicon H7832

Lemmaשָׂחַק
Lemma (Paleo)𐤔𐤇𐤒
Transliterationsâchaq
Strong'sH7832
DefinitionTo laugh, express joy or amusement, often as audible laughter; to engage in playful or lighthearted activity; in extended usage, to mock, ridicule, or treat with derision. The primary lexical meaning is to laugh, but the verb is also used for both positive (joy, play, celebration) and negative (mockery, scorn, derision) actions depending on context.

Morphology HVprfsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraserejoicing

SIBI-P1 Translation H7832-10

the one who makes sport

Morphological NotesVerb, Piel stem, active participle, feminine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the root sense of laughing or playing into actively making sport or engaging in playful or mocking action. The feminine singular active participle is rendered as a verbal adjective, "the one who makes sport," preserving both verbal force and participial form.

View full lexicon entry for H7832 →

SILEX v2