מֵ/חָר֣וּץ
𐤌/𐤇𐤓𐤅𐤑
Charuts
than gold
(adj./n.masc./n.fem.) incised, sharp, pointed; (n.) a threshing-sledge (a heavy wooden instrument with sharp stones or metal for threshing grain); trench or ditch (as something cut or excavated); (n.masc. singular) gold (as precious material separated/mined by cutting); (fig.) decisive or determined (as in decision or resolve). The term conveys the idea of sharpness, incisiveness, or something distinguished by separation or decisiveness, with extended metaphorical usage to express determination or firmly set will.
Proverbs 8:19 · Word #3
Lexicon H2742
| Lemma | חֲרוּץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤓𐤅𐤑 |
| Transliteration | Charuts |
| Strong's | H2742 |
| Definition | (adj./n.masc./n.fem.) incised, sharp, pointed; (n.) a threshing-sledge (a heavy wooden instrument with sharp stones or metal for threshing grain); trench or ditch (as something cut or excavated); (n.masc. singular) gold (as precious material separated/mined by cutting); (fig.) decisive or determined (as in decision or resolve). The term conveys the idea of sharpness, incisiveness, or something distinguished by separation or decisiveness, with extended metaphorical usage to express determination or firmly set will. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | than gold |
SIBI-P1 Translation H2742-05
from mined gold
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") prefixed to masculine singular absolute noun חָרוּץ. |
| Rendering Rationale | The noun חָרוּץ in the masculine singular absolute can denote gold understood as something cut out or extracted. Rendering it as "mined gold" preserves the root sense of cutting/extracting, and the prefixed מֵ conveys "from." |
View full lexicon entry for H2742 →
SILEX v2