שָׁכַ֣נְתִּי
𐤔𐤊𐤍𐤕𐤉
shâkan
dwell
To dwell, settle, reside, or inhabit in a place or among a group. In its primary usage, שָׁכַן (shâkan) conveys the act of dwelling—either in a temporary or settled sense—referring both to humans residing in a location and, in particular, to the presence of YHWH among the Israelites in cultic and theological traditions. The term may denote physical occupancy (such as a person or family living in a tent or house), or the settled presence of a community within a region. In certain contexts, it expresses the continued, enduring presence of YHWH in the midst of his people, particularly in relation to the tabernacle (מִשְׁכָּן), thus acquiring an extended theological nuance.
Proverbs 8:12 · Word #3
Lexicon H7931
| Lemma | שָׁכַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤊𐤍 |
| Transliteration | shâkan |
| Strong's | H7931 |
| Definition | To dwell, settle, reside, or inhabit in a place or among a group. In its primary usage, שָׁכַן (shâkan) conveys the act of dwelling—either in a temporary or settled sense—referring both to humans residing in a location and, in particular, to the presence of YHWH among the Israelites in cultic and theological traditions. The term may denote physical occupancy (such as a person or family living in a tent or house), or the settled presence of a community within a region. In certain contexts, it expresses the continued, enduring presence of YHWH in the midst of his people, particularly in relation to the tabernacle (מִשְׁכָּן), thus acquiring an extended theological nuance. |
Morphology HVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | dwell |
SIBI-P1 Translation H7931-13
I dwelt
| Morphological Notes | Verb, Qal (simple active), perfect (suffix conjugation), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of the root שכן, "to dwell or reside." The perfect 1st person common singular form indicates a completed action by the speaker, hence "I dwelt." |
View full lexicon entry for H7931 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I dwelt
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "I dwell". |