יִצְעָֽד
𐤉𐤑𐤏𐤃
tsâʻad
he went
To take a step, walk deliberately or with measured movement; to proceed, march, or move forward by stepping. The verb can express physical stepping or marching, as well as figurative progress or movement. It is most often used for walking or advancing one’s foot, especially in a measured or formal manner.
Proverbs 7:8 · Word #7
Lexicon H6805
| Lemma | צָעַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤏𐤃 |
| Transliteration | tsâʻad |
| Strong's | H6805 |
| Definition | To take a step, walk deliberately or with measured movement; to proceed, march, or move forward by stepping. The verb can express physical stepping or marching, as well as figurative progress or movement. It is most often used for walking or advancing one’s foot, especially in a measured or formal manner. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he went |
SIBI-P1 Translation H6805-06
he steps forward
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3ms expresses simple, active movement performed by a masculine singular subject. "He steps forward" preserves the root idea of deliberate stepping or advancing while reflecting the incomplete/imperfect aspect. |
View full lexicon entry for H6805 →
SILEX v2