תַּדִּיחֶֽ/נּוּ

𐤕𐤃𐤉𐤇/𐤍𐤅

nâdach

she forces him

To drive away, scatter, or expel, often by force or compulsion; to cause someone or something to move away from its place or group. The verb may indicate the physical expulsion of individuals, such as banishment or exile, or a figurative sense of leading astray, turning aside, or causing someone to depart from a prescribed path.

H5080

Proverbs 7:21 · Word #6

Lexicon H5080

Lemmaנָדַח
Lemma (Paleo)𐤍𐤃𐤇
Transliterationnâdach
Strong'sH5080
DefinitionTo drive away, scatter, or expel, often by force or compulsion; to cause someone or something to move away from its place or group. The verb may indicate the physical expulsion of individuals, such as banishment or exile, or a figurative sense of leading astray, turning aside, or causing someone to depart from a prescribed path.

Morphology HVhi3fs/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseshe forces him

SIBI-P1 Translation H5080-28

she will drive him away

Morphological NotesHiphil imperfect, 3rd feminine singular with 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, indicating that she causes him to be driven away or expelled. The imperfect 3rd feminine singular with a 3rd masculine singular suffix is reflected as "she will drive him away."

View full lexicon entry for H5080 →

SILEX v2