נַ֥פְתִּי

𐤍𐤐𐤕𐤉

nûwph

I have perfumed

To move back and forth, to wave, to wield through a swaying or vibrating motion. Most commonly refers to the ritual act of waving or presenting an object (such as offerings, particularly grain, loaves, or parts of sacrificial animals) before YHWH as part of a ceremony, but also used of other act of oscillating, brandishing, or shaking an object. The term especially designates the 'wave offering' (tnūphāh) in cultic contexts.

H5130

Proverbs 7:17 · Word #1

Lexicon H5130

Lemmaנוּף
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤐
Transliterationnûwph
Strong'sH5130
DefinitionTo move back and forth, to wave, to wield through a swaying or vibrating motion. Most commonly refers to the ritual act of waving or presenting an object (such as offerings, particularly grain, loaves, or parts of sacrificial animals) before YHWH as part of a ceremony, but also used of other act of oscillating, brandishing, or shaking an object. The term especially designates the 'wave offering' (tnūphāh) in cultic contexts.

Morphology HVqp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI have perfumed

SIBI-P1 Translation H5130-12

I waved

Morphological NotesQal stem, perfect conjugation, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Qal perfect 1st person singular expresses a simple completed action performed by the speaker. "I waved" preserves the root idea of causing something to move back and forth in an oscillating motion.

View full lexicon entry for H5130 →

SILEX v2