רָבַ֣דְתִּי
𐤓𐤁𐤃𐤕𐤉
râbad
I have spread
To spread out, lay flat, or arrange (something) in a broad manner; by extension, to deck, adorn, or cover with spread fabrics (such as carpets, cloths, or decorative coverings). The term generally refers to the act of spreading materials across a surface, sometimes with a connotation of preparation or embellishment.
Proverbs 7:16 · Word #2
Lexicon H7234
| Lemma | רָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁𐤃 |
| Transliteration | râbad |
| Strong's | H7234 |
| Definition | To spread out, lay flat, or arrange (something) in a broad manner; by extension, to deck, adorn, or cover with spread fabrics (such as carpets, cloths, or decorative coverings). The term generally refers to the act of spreading materials across a surface, sometimes with a connotation of preparation or embellishment. |
Morphology HVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I have spread |
SIBI-P1 Translation H7234-01
I spread out
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active action of spreading or laying something out. The perfect 1st person singular form is rendered "I spread out," preserving both the completed aspect and the root’s core sense of laying materials broadly across a surface. |
View full lexicon entry for H7234 →
SILEX v2