יָקֽוּשׁ
𐤉𐤒𐤅𐤔
yâqûwsh
of the fowler
Passive participle meaning one who is ensnared or entangled, and by extension, a snarer or fowler—someone who lays animal traps, especially for birds. In some poetic or figurative contexts, the term refers both to the physical snare itself (the device) and to the person who sets it. The semantic range encompasses literal references to animal trapping as well as metaphorical applications to danger, deceit, and situations that entrap individuals.
Proverbs 6:5 · Word #6
Lexicon H3353
| Lemma | יָקוּשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤒𐤅𐤔 |
| Transliteration | yâqûwsh |
| Strong's | H3353 |
| Definition | Passive participle meaning one who is ensnared or entangled, and by extension, a snarer or fowler—someone who lays animal traps, especially for birds. In some poetic or figurative contexts, the term refers both to the physical snare itself (the device) and to the person who sets it. The semantic range encompasses literal references to animal trapping as well as metaphorical applications to danger, deceit, and situations that entrap individuals. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of the fowler |
SIBI-P1 Translation H3353-01
snarer
| Morphological Notes | Masculine singular noun (common), absolute state; substantival passive participle formation from יקש. |
| Rendering Rationale | Derived from the root יקש (“to lay a snare, entrap”), this masculine singular form functions substantivally from a passive participle and denotes one associated with snaring—by extension, a trapper or fowler. “Snarer” preserves the root’s entrapment imagery while reflecting the singular masculine form. |
View full lexicon entry for H3353 →
SILEX v2