וְ/קָל֥וֹן
𐤅/𐤒𐤋𐤅𐤍
qâlôwn
and-dishonor
Disgrace or shame, particularly as a social or public state; loss of honor or status due to unacceptable behavior or circumstances. The term can refer both to the abstract state of disgrace and, more rarely, to the cause or result of that disgrace. In some contexts, especially in poetic or metaphorical language, it may refer euphemistically to the genitals as a site or symbol of shame.
Proverbs 6:33 · Word #2
Lexicon H7036
| Lemma | קָלוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤋𐤅𐤍 |
| Transliteration | qâlôwn |
| Strong's | H7036 |
| Definition | Disgrace or shame, particularly as a social or public state; loss of honor or status due to unacceptable behavior or circumstances. The term can refer both to the abstract state of disgrace and, more rarely, to the cause or result of that disgrace. In some contexts, especially in poetic or metaphorical language, it may refer euphemistically to the genitals as a site or symbol of shame. |
Morphology HC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and-dishonor |
SIBI-P1 Translation H7036-05
and disgrace
| Morphological Notes | Conjunction וְ + masculine singular absolute noun. |
| Rendering Rationale | The noun קָלוֹן denotes the state resulting from being treated lightly or with contempt, hence public disgrace. The prefixed conjunction וְ is preserved as "and," and the masculine singular absolute form is reflected by the singular noun "disgrace." |
View full lexicon entry for H7036 →
SILEX v2