יְהַלֵּ֣ךְ
𐤉𐤄𐤋𐤊
hâlak
he walks
To go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context.
Proverbs 6:28 · Word #2
Lexicon H1980
| Lemma | הָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤋𐤊 |
| Transliteration | hâlak |
| Strong's | H1980 |
| Definition | To go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context. |
Morphology HVpi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he walks |
SIBI-P1 Translation H1980-87
he walks about
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/iterative), imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The root הלך denotes movement or going. In the Piel stem, the verb often conveys iterative or intensified action, suggesting repeated or continual movement; the imperfect 3ms form indicates "he walks about" or "he moves continually." |
View full lexicon entry for H1980 →
SILEX v2