תִכָּוֶֽינָה

𐤕𐤊𐤅𐤉𐤍𐤄

kâvâh

be burned

To burn, be scorched, or suffer burns from intense heat; to be inflamed or seared. This verb denotes the action of being harmed or painfully affected by heat, flame, or fire, often implying injury, pain, or mark left by the burning process. Contexts generally emphasize the negative consequences—such as scars, wounds, or pain—resulting from direct exposure to burning or scorching flames.

H3554

Proverbs 6:28 · Word #8

Lexicon H3554

Lemmaכָּוָה
Lemma (Paleo)𐤊𐤅𐤄
Transliterationkâvâh
Strong'sH3554
DefinitionTo burn, be scorched, or suffer burns from intense heat; to be inflamed or seared. This verb denotes the action of being harmed or painfully affected by heat, flame, or fire, often implying injury, pain, or mark left by the burning process. Contexts generally emphasize the negative consequences—such as scars, wounds, or pain—resulting from direct exposure to burning or scorching flames.

Morphology HVNi3fp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasebe burned

SIBI-P1 Translation H3554-02

they (feminine) will be seared

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect, 3rd person feminine plural.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive/reflexive sense, indicating undergoing the action of burning. The imperfect 3rd feminine plural form is rendered as "they (feminine) will be seared," preserving both passive nuance and feminine plural morphology.

View full lexicon entry for H3554 →

SILEX v2