בְּ/חֵיק֑/וֹ
𐤁/𐤇𐤉𐤒/𐤅
chêyq
in his bosom
A fold or hollow formed by the body or clothing, particularly the space between the arms and chest (the bosom or lap); by extension, the intimate, protected, or interior area of a person, group, or place. Figuratively, used for the locus of affection, nurture, or possession, such as the bosom of a family or the inner area of a community. Also used to denote the inner or central part of objects and lands.
Proverbs 6:27 · Word #4
Lexicon H2436
| Lemma | חֵיק |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤉𐤒 |
| Transliteration | chêyq |
| Strong's | H2436 |
| Definition | A fold or hollow formed by the body or clothing, particularly the space between the arms and chest (the bosom or lap); by extension, the intimate, protected, or interior area of a person, group, or place. Figuratively, used for the locus of affection, nurture, or possession, such as the bosom of a family or the inner area of a community. Also used to denote the inner or central part of objects and lands. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | in his bosom |
SIBI-P1 Translation H2436-07
in his embrace-fold
| Morphological Notes | Preposition בְ + masculine singular noun in construct with 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun חֵיק denotes the enclosed, embracing hollow of the chest or garment. Rendering it as "embrace-fold" preserves the root sense of encompassing/enclosing, while the prefixed בְ and 3ms suffix yield "in his." |
View full lexicon entry for H2436 →
SILEX v2