וּ/מְשַׁלֵּ֥חַ
𐤅/𐤌𐤔𐤋𐤇
shâlach
and who sows
To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.
Proverbs 6:19 · Word #5
Lexicon H7971
| Lemma | שָׁלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤇 |
| Transliteration | shâlach |
| Strong's | H7971 |
| Definition | To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences. |
Morphology HC/Vprmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and who sows |
SIBI-P1 Translation H7971-109
and the one who sends away
| Morphological Notes | Piel active participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction וּ ("and"). |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or deliberate act of sending or dismissing. As a masculine singular active participle, it denotes "the one who sends away," with the prefixed conjunction וּ adding "and." |
View full lexicon entry for H7971 →
SILEX v2