מְ֝מַהֲר֗וֹת
𐤌𐤌𐤄𐤓𐤅𐤕
mâhar
that run rapidly
To hasten, act or move quickly; to do something with urgency or promptness, often in response to a situation or command. Used both literally (to move swiftly, hurry) and metaphorically (to act with mental or emotional urgency). The nuance can be positive (prompt obedience or eagerness) or negative (recklessness, rashness, panic).
Proverbs 6:18 · Word #6
Lexicon H4116
| Lemma | מָהַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤄𐤓 |
| Transliteration | mâhar |
| Strong's | H4116 |
| Definition | To hasten, act or move quickly; to do something with urgency or promptness, often in response to a situation or command. Used both literally (to move swiftly, hurry) and metaphorically (to act with mental or emotional urgency). The nuance can be positive (prompt obedience or eagerness) or negative (recklessness, rashness, panic). |
Morphology HVprfpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | that run rapidly |
SIBI-P1 Translation H4116-08
the hastening ones
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), active participle, feminine plural, absolute. |
| Rendering Rationale | The Piel active participle conveys intensive or deliberate hurrying, and the feminine plural form denotes multiple feminine subjects characterized by swift action. "The hastening ones" preserves both the root sense of urgent movement and the participial, descriptive force. |
View full lexicon entry for H4116 →
SILEX v2