בְ/זָרָ֑ה
𐤁/𐤆𐤓𐤄
zûwr
with a strange woman
To be or become a stranger, foreign or alien, to act as an outsider; by extension, to act in a way that deviates from what is considered familiar, familial, or sacred. This includes being a foreigner or outsider to a group, something that is profane (not part of the sacred, or ritually acceptable), or, in some contexts, to be adulterous or unfaithful, especially of a woman violating marriage norms. Semantic range extends from literal foreignness or estrangement, to figurative unfaithfulness or violation of established norms.
Proverbs 5:20 · Word #4
Lexicon H2114
| Lemma | זוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤅𐤓 |
| Transliteration | zûwr |
| Strong's | H2114 |
| Definition | To be or become a stranger, foreign or alien, to act as an outsider; by extension, to act in a way that deviates from what is considered familiar, familial, or sacred. This includes being a foreigner or outsider to a group, something that is profane (not part of the sacred, or ritually acceptable), or, in some contexts, to be adulterous or unfaithful, especially of a woman violating marriage norms. Semantic range extends from literal foreignness or estrangement, to figurative unfaithfulness or violation of established norms. |
Morphology HR/Aafsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | with a strange woman |
SIBI-P1 Translation H2114-11
foreign woman
| Morphological Notes | Adjective, feminine singular, absolute state; used substantivally. |
| Rendering Rationale | The adjective זָרָה is feminine singular absolute from the root זור, meaning to be foreign or estranged. Rendered substantivally, the feminine form naturally denotes a female outsider—hence 'foreign woman'—preserving both root sense and grammatical gender. |
View full lexicon entry for H2114 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
with a foreign woman
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Altered to 'with a foreign woman' to better reflect the prepositional phrase indicated by 'בְ', preserving the relational nuance required by the context. |