הִטִּ֥יתִי
𐤄𐤈𐤉𐤕𐤉
nâṭâh
I inclined
To extend, stretch out, or spread (physically or metaphorically); to incline, turn, or bend (in various directions, either literal or figurative); to direct or apply oneself or something toward a particular purpose; to deviate, turn away, or pervert (morally or in judgment); the word carries a broad semantic field relating to the causing of movement, change of direction, or extension, whether of physical objects, human actions, intentions, or periods of time.
Proverbs 5:13 · Word #7
Lexicon H5186
| Lemma | נָטָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤈𐤄 |
| Transliteration | nâṭâh |
| Strong's | H5186 |
| Definition | To extend, stretch out, or spread (physically or metaphorically); to incline, turn, or bend (in various directions, either literal or figurative); to direct or apply oneself or something toward a particular purpose; to deviate, turn away, or pervert (morally or in judgment); the word carries a broad semantic field relating to the causing of movement, change of direction, or extension, whether of physical objects, human actions, intentions, or periods of time. |
Morphology HVhp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I inclined |
SIBI-P1 Translation H5186-14
I caused to incline
| Morphological Notes | Hiphil (causative) perfect, 1st person common singular of נטה. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense to the root נטה, indicating that the speaker caused something to stretch, bend, or turn from its position. The perfect first person singular form is reflected in "I caused." |
View full lexicon entry for H5186 →
SILEX v2