וְ֝/יָחִ֗יד

𐤅/𐤉𐤇𐤉𐤃

yâchîyd

and only

Unique or only one of its kind; an only child, most frequently a uniquely valued or singular offspring, especially a son, often implying special status or deep affection. In poetic contexts, can denote one who is dearly loved or precious, or one left alone, solitary, or forsaken. By extension, in rare uses, refers to that which is irreplaceable or one's very life.

H3173

Proverbs 4:3 · Word #6

Lexicon H3173

Lemmaיָחִיד
Lemma (Paleo)𐤉𐤇𐤉𐤃
Transliterationyâchîyd
Strong'sH3173
DefinitionUnique or only one of its kind; an only child, most frequently a uniquely valued or singular offspring, especially a son, often implying special status or deep affection. In poetic contexts, can denote one who is dearly loved or precious, or one left alone, solitary, or forsaken. By extension, in rare uses, refers to that which is irreplaceable or one's very life.

Morphology HC/Aamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand only

SIBI-P1 Translation H3173-02

and unique one

Morphological NotesConjunction וְ + adjective, masculine singular, absolute state; functioning substantively.
Rendering RationaleThe adjective יָחִיד denotes that which is singular or one-of-a-kind, derived from the root meaning "to be one/unique." As a masculine singular absolute adjective used substantively, it is rendered "unique one," with the prefixed conjunction וְ preserved as "and."

View full lexicon entry for H3173 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and only one

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe phrase וְיָחִיד means 'and only one' or 'only,' particularly of an only child; 'unique one' (P1) is less natural in context, so minor adjustment made for clarity.