כָּֽ/אֲפֵלָ֑ה

𐤊/𐤀𐤐𐤋𐤄

ʼăphêlâh

like darkness

Darkness, intense gloom, or deep obscurity—especially a state of deep shade, absence of light, or condition of being hidden from view. The term primarily denotes a palpable, enveloping darkness or gloom, whether literal (as of night or a shadow cast) or figurative (as a metaphor for distress or peril). In various texts, it may imply physical darkness, emotional or spiritual heaviness, or circumstances characterized by danger, uncertainty, or misfortune.

H653

Proverbs 4:19 · Word #3

Lexicon H653

Lemmaאֲפֵלָה
Lemma (Paleo)𐤀𐤐𐤋𐤄
Transliterationʼăphêlâh
Strong'sH653
DefinitionDarkness, intense gloom, or deep obscurity—especially a state of deep shade, absence of light, or condition of being hidden from view. The term primarily denotes a palpable, enveloping darkness or gloom, whether literal (as of night or a shadow cast) or figurative (as a metaphor for distress or peril). In various texts, it may imply physical darkness, emotional or spiritual heaviness, or circumstances characterized by danger, uncertainty, or misfortune.

Morphology HRd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraselike darkness

SIBI-P1 Translation H653-04

deep gloom

Morphological NotesNoun, feminine singular absolute; abstract/state noun formed from the root אפל.
Rendering RationaleThe feminine singular noun אֲפֵלָה denotes a state or condition of intense darkness derived from the root meaning "to be dark" or "to obscure." "Deep gloom" preserves the sense of enveloping, palpable darkness inherent in the root while reflecting its abstract feminine noun form.

View full lexicon entry for H653 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)