הַחֲזֵ֣ק

𐤄𐤇𐤆𐤒

châzaq

Take hold

To be or become strong, firm, or resolute—whether physically, mentally, or spiritually; to strengthen or make firm, to hold fast, to seize or take hold (of), to repair or restore, or to prevail. The word also carries nuances of being courageous, reinforcing, supporting, repairing, or recovering, depending on context. In certain cases, it conveys the idea of overcoming resistance or withstanding.

H2388

Proverbs 4:13 · Word #1

Lexicon H2388

Lemmaחָזַק
Lemma (Paleo)𐤇𐤆𐤒
Transliterationchâzaq
Strong'sH2388
DefinitionTo be or become strong, firm, or resolute—whether physically, mentally, or spiritually; to strengthen or make firm, to hold fast, to seize or take hold (of), to repair or restore, or to prevail. The word also carries nuances of being courageous, reinforcing, supporting, repairing, or recovering, depending on context. In certain cases, it conveys the idea of overcoming resistance or withstanding.

Morphology HVhv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseTake hold

SIBI-P1 Translation H2388-16

Strengthen!

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) imperative, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative force, meaning "cause to be strong" or "make firm." As a 2nd person masculine singular imperative, it is a direct command to bring about strength or firmness.

View full lexicon entry for H2388 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Take hold

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn context, 'Take hold' more accurately expresses the imperative nuance of urging one to grasp or seize rather than 'Strengthen!' which may sound generic or passive. The SILEX definition supports 'take hold' for this verb.