יִזְכָּר

𐤉𐤆𐤊𐤓

zâkar

he will remember

To call to mind or remember (something or someone), to think of, recall, or bring to awareness; also, to make mention of, recount, or commemorate; occasionally, to act upon what is remembered. The word can refer to active remembrance in ritual or prayer, verbal mention in speech, or inner recollection. In pi‘el and hiph‘il stems, also refers to causing to be remembered, public commemoration, or record-keeping. Lexically distinct from the related nominal form זָכָר (zâkâr, 'male'), but shares the root as a denominative in a few rare cases.

H2142

Proverbs 31:7 · Word #6

Lexicon H2142

Lemmaזָכַר
Lemma (Paleo)𐤆𐤊𐤓
Transliterationzâkar
Strong'sH2142
DefinitionTo call to mind or remember (something or someone), to think of, recall, or bring to awareness; also, to make mention of, recount, or commemorate; occasionally, to act upon what is remembered. The word can refer to active remembrance in ritual or prayer, verbal mention in speech, or inner recollection. In pi‘el and hiph‘il stems, also refers to causing to be remembered, public commemoration, or record-keeping. Lexically distinct from the related nominal form זָכָר (zâkâr, 'male'), but shares the root as a denominative in a few rare cases.

Morphology HVqj3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe will remember

SIBI-P1 Translation H2142-59

may he remember

Morphological NotesQal verb, jussive, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple active sense of remembering or calling to mind. The 3rd person masculine singular jussive expresses a volitional nuance, best rendered in English as "may he remember."

View full lexicon entry for H2142 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)