וְ/יִשְׁכַּ֣ח

𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤇

shâkach

and forget

To forget, to lose memory or awareness of something, whether intentionally or unintentionally; to disregard or neglect, either through inattention, lapse of memory, deliberate action, or carelessness. The verb encompasses a range of senses from literal loss of memory, to a lack of continued attention, to willful disregard. Occasionally, it can carry the sense of neglecting obligations or relationships.

H7911

Proverbs 31:7 · Word #2

Lexicon H7911

Lemmaשָׁכַח
Lemma (Paleo)𐤔𐤊𐤇
Transliterationshâkach
Strong'sH7911
DefinitionTo forget, to lose memory or awareness of something, whether intentionally or unintentionally; to disregard or neglect, either through inattention, lapse of memory, deliberate action, or carelessness. The verb encompasses a range of senses from literal loss of memory, to a lack of continued attention, to willful disregard. Occasionally, it can carry the sense of neglecting obligations or relationships.

Morphology HC/Vqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand forget

SIBI-P1 Translation H7911-46

and he will forget

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular, with prefixed conjunction וְ.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense of forgetting or losing awareness. The imperfect 3rd masculine singular form indicates a future or incomplete action performed by a masculine singular subject, reflected in "he will forget," with the prefixed conjunction rendered as "and."

View full lexicon entry for H7911 →

SILEX v2