בְּ֝/שִׁבְתּ֗/וֹ

𐤁/𐤔𐤁𐤕/𐤅

yâshab

when he sits

To sit, to remain, to dwell; most commonly, to take up residence in a place, inhabit, or to settle. Frequently used in both literal and figurative contexts: literally to sit, to take a seat, and more often in extended sense, of dwelling or residing in a location, either temporarily or permanently. Also used for continuing in a condition or position. In the causative stem, to cause to settle or dwell, to establish (often of populations or cities). Rarely, to marry in the sense of 'taking up home' (especially in the context of men marrying, i.e., settling with a wife).

H3427

Proverbs 31:23 · Word #4

Lexicon H3427

Lemmaיָשַׁב
Lemma (Paleo)𐤉𐤔𐤁
Transliterationyâshab
Strong'sH3427
DefinitionTo sit, to remain, to dwell; most commonly, to take up residence in a place, inhabit, or to settle. Frequently used in both literal and figurative contexts: literally to sit, to take a seat, and more often in extended sense, of dwelling or residing in a location, either temporarily or permanently. Also used for continuing in a condition or position. In the causative stem, to cause to settle or dwell, to establish (often of populations or cities). Rarely, to marry in the sense of 'taking up home' (especially in the context of men marrying, i.e., settling with a wife).

Morphology HR/Vqc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasewhen he sits

SIBI-P1 Translation H3427-07

in his dwelling

Morphological NotesQal infinitive construct with prefixed בְּ ('in') and 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct of יָשַׁב with prefixed בְּ ('in') and 3ms suffix denotes the act/state of sitting or dwelling as belonging to him. Rendering it as 'in his dwelling' preserves the root sense of settled residence while reflecting the preposition and masculine singular suffix.

View full lexicon entry for H3427 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

when he sits

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'in his dwelling' to 'when he sits' to reflect the participial form and functioning as a temporal clause, matching the context of elders sitting at the gate.