לֶ/עָנִ֑י
𐤋/𐤏𐤍𐤉
ʻânîy
to the poor
Describes a person who is in a state of affliction, distress, or hardship—socially, economically, or emotionally. Refers to one who is poor, oppressed, or experiencing suffering and deprivation. In some contexts, designates those marginalized or lacking power and resources. The semantic range covers both physical need (poverty, material deprivation) and experiential suffering (afflicted, downtrodden), and can also, but less commonly, refer to humility as a result of hardship, rather than personal virtue.
Proverbs 31:20 · Word #3
Lexicon H6041
| Lemma | עָנִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤍𐤉 |
| Transliteration | ʻânîy |
| Strong's | H6041 |
| Definition | Describes a person who is in a state of affliction, distress, or hardship—socially, economically, or emotionally. Refers to one who is poor, oppressed, or experiencing suffering and deprivation. In some contexts, designates those marginalized or lacking power and resources. The semantic range covers both physical need (poverty, material deprivation) and experiential suffering (afflicted, downtrodden), and can also, but less commonly, refer to humility as a result of hardship, rather than personal virtue. |
Morphology HRd/Aamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | to the poor |
SIBI-P1 Translation H6041-09
to the afflicted one
| Morphological Notes | Preposition לְ (to/for) + adjective masculine singular absolute, functioning substantively. |
| Rendering Rationale | The adjective עָנִי denotes a person brought low by affliction or hardship. The prefixed לְ indicates direction or benefit (“to/for”), and the masculine singular form is preserved by rendering it as “the afflicted one.” |
View full lexicon entry for H6041 →
SILEX v2