יִכְבֶּ֖ה
𐤉𐤊𐤁𐤄
kâbâh
goes out
To go out, be extinguished, or be quenched, most often referring to fire, light, or metaphorically to anger, emotion, or vitality. In the causative, to put out, extinguish, or quench something intentionally. The word frequently conveys the ending, cessation, or deliberate suppression of a burning, shining, or passionate element.
Proverbs 31:18 · Word #6
Lexicon H3518
| Lemma | כָּבָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤁𐤄 |
| Transliteration | kâbâh |
| Strong's | H3518 |
| Definition | To go out, be extinguished, or be quenched, most often referring to fire, light, or metaphorically to anger, emotion, or vitality. In the causative, to put out, extinguish, or quench something intentionally. The word frequently conveys the ending, cessation, or deliberate suppression of a burning, shining, or passionate element. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | goes out |
SIBI-P1 Translation H3518-11
he goes out
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple intransitive action of ceasing to burn or shine. The imperfect 3ms form is rendered as "he goes out," preserving both the masculine singular subject and the root sense of extinguishing. |
View full lexicon entry for H3518 →
SILEX v2