סַחְרָ֑/הּ
𐤎𐤇𐤓/𐤄
çachar
her merchandise
Commodity exchanged through trade; goods bought and sold, particularly in the context of commercial exchange. Also denotes profit realized through such activity. In some contexts, may refer narrowly to merchandise, while in others it indicates broader commerce or earnings from trade.
Proverbs 31:18 · Word #4
Lexicon H5504
| Lemma | סַחַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤇𐤓 |
| Transliteration | çachar |
| Strong's | H5504 |
| Definition | Commodity exchanged through trade; goods bought and sold, particularly in the context of commercial exchange. Also denotes profit realized through such activity. In some contexts, may refer narrowly to merchandise, while in others it indicates broader commerce or earnings from trade. |
Morphology HNcmsc/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | her merchandise |
SIBI-P1 Translation H5504-01
her trade-gain
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state with 3rd feminine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun סַחַר denotes goods or profit derived from trading activity, rooted in סחר (“to trade, go about”). The construct singular with 3fs suffix requires the possessive sense “her,” yielding “her trade-gain” as a concise root-faithful rendering. |
View full lexicon entry for H5504 →
SILEX v2