גְּמָלַ֣תְ/הוּ

𐤂𐤌𐤋𐤕/𐤄𐤅

gâmal

she does him good

To deal with, to act toward, especially in the sense of bestowing recompense or repayment, whether good or bad. By extension, to bring to completion or ripeness, including the process of weaning a child, or the ripening of fruit. The word often denotes interaction characterized by a response to prior actions or relationships—either by repaying kindness with kindness, or retribution for harm, but also in agricultural or developmental contexts, denoting the achievement of maturity or readiness.

H1580

Proverbs 31:12 · Word #1

Lexicon H1580

Lemmaגָּמַל
Lemma (Paleo)𐤂𐤌𐤋
Transliterationgâmal
Strong'sH1580
DefinitionTo deal with, to act toward, especially in the sense of bestowing recompense or repayment, whether good or bad. By extension, to bring to completion or ripeness, including the process of weaning a child, or the ripening of fruit. The word often denotes interaction characterized by a response to prior actions or relationships—either by repaying kindness with kindness, or retribution for harm, but also in agricultural or developmental contexts, denoting the achievement of maturity or readiness.

Morphology HVqp3fs/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseshe does him good

SIBI-P1 Translation H1580-10

she dealt with him

Morphological NotesQal perfect, 3rd feminine singular + 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3rd feminine singular with 3rd masculine singular suffix denotes a completed action performed by a female subject toward a male object. "Dealt with" preserves the reciprocal interaction inherent in גמל without narrowing it to either reward or harm.

View full lexicon entry for H1580 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

she repaid him

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'she dealt with him' in P1 does not capture the positive context of the verse, which is about doing good; the lexicon allows 'repay' in the sense of bestowing benefit, making 'she repaid him' clearer and more contextually appropriate.