וְ֝/שָׁלָ֗ל
𐤅/𐤔𐤋𐤋
shâlâl
of gain
Material goods, livestock, or persons captured or taken during a military conflict, raid, or violent encounter; refers to the tangible possessions seized from defeated opponents. In certain contexts, may also refer more generally to prey in a non-military sense. The term can encompass anything of value confiscated as a result of victory, including property, livestock, and occasionally people or prisoners.
Proverbs 31:11 · Word #5
Lexicon H7998
| Lemma | שָׁלָל |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤋 |
| Transliteration | shâlâl |
| Strong's | H7998 |
| Definition | Material goods, livestock, or persons captured or taken during a military conflict, raid, or violent encounter; refers to the tangible possessions seized from defeated opponents. In certain contexts, may also refer more generally to prey in a non-military sense. The term can encompass anything of value confiscated as a result of victory, including property, livestock, and occasionally people or prisoners. |
Morphology HC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of gain |
SIBI-P1 Translation H7998-19
plundered spoil
| Morphological Notes | Noun, common, masculine singular, absolute state (with prefixed conjunction in surface form). |
| Rendering Rationale | The noun שָׁלָל derives directly from the verb שלל ('to plunder, spoil') and denotes that which has been taken by force. "Plundered spoil" preserves the verbal root sense while reflecting the masculine singular absolute noun form, which functions collectively. |
View full lexicon entry for H7998 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and spoils
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "of spoil". |