אִוָּרֵ֥שׁ

𐤀𐤅𐤓𐤔

yârash

I be poor

To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

H3423

Proverbs 30:9 · Word #8

Lexicon H3423

Lemmaיָרַשׁ
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤔
Transliterationyârash
Strong'sH3423
DefinitionTo take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

Morphology HVNi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI be poor

SIBI-P1 Translation H3423-10

I will be dispossessed

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem gives a passive/reflexive sense of the root ירשׁ, here indicating being deprived of possession. The imperfect first common singular form expresses incomplete or future action, hence "I will be dispossessed."

View full lexicon entry for H3423 →

SILEX v2