אֶשְׂבַּ֨ע
𐤀𐤔𐤁𐤏
sâbaʻ
I be full
To be or become satisfied, filled, or sated (primarily with food or drink, but also by extension with other things). Used both in literal senses (e.g., to eat or drink one's fill) and metaphorically (e.g., to be satisfied by abundance, by years, or with experience). May carry the nuance of reaching a state where no more is desired or needed.
Proverbs 30:9 · Word #2
Lexicon H7646
| Lemma | שָׂבַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤁𐤏 |
| Transliteration | sâbaʻ |
| Strong's | H7646 |
| Definition | To be or become satisfied, filled, or sated (primarily with food or drink, but also by extension with other things). Used both in literal senses (e.g., to eat or drink one's fill) and metaphorically (e.g., to be satisfied by abundance, by years, or with experience). May carry the nuance of reaching a state where no more is desired or needed. |
Morphology HVqi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I be full |
SIBI-P1 Translation H7646-04
I will be satisfied
| Morphological Notes | Verb, Qal imperfect, 1st person common singular from שׂבע. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple state of becoming full or satisfied. The imperfect 1st person singular conveys an incomplete or future-oriented action, hence "I will be satisfied," preserving both root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for H7646 →
SILEX v2