אֶשְׂבַּ֨ע

𐤀𐤔𐤁𐤏

sâbaʻ

I be full

To be or become satisfied, filled, or sated (primarily with food or drink, but also by extension with other things). Used both in literal senses (e.g., to eat or drink one's fill) and metaphorically (e.g., to be satisfied by abundance, by years, or with experience). May carry the nuance of reaching a state where no more is desired or needed.

H7646

Proverbs 30:9 · Word #2

Lexicon H7646

Lemmaשָׂבַע
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤏
Transliterationsâbaʻ
Strong'sH7646
DefinitionTo be or become satisfied, filled, or sated (primarily with food or drink, but also by extension with other things). Used both in literal senses (e.g., to eat or drink one's fill) and metaphorically (e.g., to be satisfied by abundance, by years, or with experience). May carry the nuance of reaching a state where no more is desired or needed.

Morphology HVqi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI be full

SIBI-P1 Translation H7646-04

I will be satisfied

Morphological NotesVerb, Qal imperfect, 1st person common singular from שׂבע.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple state of becoming full or satisfied. The imperfect 1st person singular conveys an incomplete or future-oriented action, hence "I will be satisfied," preserving both root meaning and morphology.

View full lexicon entry for H7646 →

SILEX v2