רֵ֣אשׁ

𐤓𐤀𐤔

rêysh

poverty

State of poverty or destitution; denotes lack of material possessions or resources, particularly in contrast to wealth or sufficiency. The term points to an objective status of being poor and is often used to describe those without social or economic means.

H7389

Proverbs 30:8 · Word #6

Lexicon H7389

Lemmaרֵישׁ
Lemma (Paleo)𐤓𐤉𐤔
Transliterationrêysh
Strong'sH7389
DefinitionState of poverty or destitution; denotes lack of material possessions or resources, particularly in contrast to wealth or sufficiency. The term points to an objective status of being poor and is often used to describe those without social or economic means.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasepoverty

SIBI-P1 Translation H7389-01

be destitute

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperative masculine singular form calls for a direct command reflecting the stative root meaning "to be poor" or "to be destitute." "Be destitute" preserves the core economic sense of lacking material resources inherent in רושׁ.

View full lexicon entry for H7389 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

poverty

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn context, 'be destitute' is a state descriptor, but the noun 'poverty' better matches the requested contrast with 'riches'. Changed to align with typical use of 'resh' in this verse.