מְחֻכָּמִֽים
𐤌𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌
châkam
exceedingly wise
To be wise, skillful, or adept; to possess and exercise wisdom, particularly in matters of discernment, practical skills, or moral judgment. Also, to act wisely or prudently; sometimes, to show oneself as expert or learned in a field, including craft, governance, or social interaction.
Proverbs 30:24 · Word #7
Lexicon H2449
| Lemma | חָכַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤊𐤌 |
| Transliteration | châkam |
| Strong's | H2449 |
| Definition | To be wise, skillful, or adept; to possess and exercise wisdom, particularly in matters of discernment, practical skills, or moral judgment. Also, to act wisely or prudently; sometimes, to show oneself as expert or learned in a field, including craft, governance, or social interaction. |
Morphology HVPsmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | P — Pual — Intensive passive |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | exceedingly wise |
SIBI-P1 Translation H2449-09
those made wise
| Morphological Notes | Verb, Pual stem (intensive passive), participle passive, masculine plural, absolute. |
| Rendering Rationale | The Pual stem expresses an intensive passive sense, indicating subjects who have been acted upon and brought into a state of wisdom or skill. The masculine plural participle is rendered as "those made wise," preserving both passive force and number. |
View full lexicon entry for H2449 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
made wise
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Those made wise' is less natural as a modifier for the previous adjective. 'Made wise' functions adjectivally describing the 'four' (i.e., they are 'wise' and 'made wise' or 'exceedingly wise'). |