יִקְּר֥וּ/הָ

𐤉𐤒𐤓𐤅/𐤄

nâqar

will pick it out

To bore, pierce, or hollow out through an active cutting or gouging action; often describes the physical act of boring a hole, extracting or gouging out an object (e.g., eyes), or quarrying/excavating stone; extends to forceful removal or separation.

H5365

Proverbs 30:17 · Word #7

Lexicon H5365

Lemmaנָקַר
Lemma (Paleo)𐤍𐤒𐤓
Transliterationnâqar
Strong'sH5365
DefinitionTo bore, pierce, or hollow out through an active cutting or gouging action; often describes the physical act of boring a hole, extracting or gouging out an object (e.g., eyes), or quarrying/excavating stone; extends to forceful removal or separation.

Morphology HVqi3mp/Sp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasewill pick it out

SIBI-P1 Translation H5365-06

they will gouge her

Morphological NotesQal imperfect, 3rd person masculine plural with 3rd feminine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd person masculine plural denotes a simple active future action, "they will gouge." The 3rd feminine singular suffix is preserved as "her," reflecting the direct object marked in the form.

View full lexicon entry for H5365 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they will gouge it out

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'they will gouge her' is gendered; the subject is the 'eye' (feminine noun, but gender should not be emphasized in English; object pronoun should be 'it'), and English idiom is 'gouge out.' P2 clarifies the contextual action.