וְֽ/יֹאכְל֥וּ/הָ
𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅/𐤄
ʼâkal
and will eat it
To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.
Proverbs 30:17 · Word #10
Lexicon H398
| Lemma | אָכַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤊𐤋 |
| Transliteration | ʼâkal |
| Strong's | H398 |
| Definition | To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering. |
Morphology HC/Vqi3mp/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and will eat it |
SIBI-P1 Translation H398-149
and they will consume her
| Morphological Notes | Qal imperfect 3mp with prefixed conjunction וְ; 3fs pronominal suffix (direct object). |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd person masculine plural denotes a simple future or incomplete action, "they will consume," and the 3rd feminine singular suffix is rendered "her," preserving both number and gender. "Consume" reflects the root’s core sense of eating or devouring in a broad sense. |
View full lexicon entry for H398 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and they will eat it
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and they will consume her' is technically close, but for idiomatic accuracy and consistency with 'eye,' 'eat it' is better English, matching usual renderings. |