וּ֝/מִ/צֹּאָת֗/וֹ
𐤅/𐤌/𐤑𐤀𐤕/𐤅
tsôwʼâh
and from his filth
Human excrement; bodily waste material expelled through defecation. In extended or figurative uses, denotes what is considered filthy, impure, or unclean, both in physical and ritual senses. The word can signal actual dung, refuse, or metaphorically describe corrupt or defiled conditions.
Proverbs 30:12 · Word #4
Lexicon H6675
| Lemma | צוֹאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤅𐤀𐤄 |
| Transliteration | tsôwʼâh |
| Strong's | H6675 |
| Definition | Human excrement; bodily waste material expelled through defecation. In extended or figurative uses, denotes what is considered filthy, impure, or unclean, both in physical and ritual senses. The word can signal actual dung, refuse, or metaphorically describe corrupt or defiled conditions. |
Morphology HC/R/Ncfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and from his filth |
SIBI-P1 Translation H6675-04
and from his excrement
| Morphological Notes | Conjunction ו + preposition מִן + feminine singular construct noun + 3ms pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun צוֹאָה denotes excrement—what is expelled from the body—directly reflecting the root sense of discharge or expulsion. The feminine singular construct with 3ms suffix yields "his excrement," and the prefixed conjunction and preposition add "and from." |
View full lexicon entry for H6675 →
SILEX v2