לְ/אִֽיתִיאֵ֑ל
𐤋/𐤀𐤉𐤕𐤉𐤀𐤋
Itiel
to Ithiel
A personal name meaning 'God is with me' or 'God has come.' Used as the name of an individual in Proverbs 30:1, where it refers either to a historical Israelite or a symbolic person addressed in a wisdom composition. The derivation is somewhat uncertain and may reflect either a prayerful or declarative sense, expressing the presence or arrival of God to, or with, the individual.
Proverbs 30:1 · Word #8
Lexicon H384
| Lemma | אִיתִיאֵל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤕𐤉𐤀𐤋 |
| Transliteration | Itiel |
| Strong's | H384 |
| Definition | A personal name meaning 'God is with me' or 'God has come.' Used as the name of an individual in Proverbs 30:1, where it refers either to a historical Israelite or a symbolic person addressed in a wisdom composition. The derivation is somewhat uncertain and may reflect either a prayerful or declarative sense, expressing the presence or arrival of God to, or with, the individual. |
Morphology HR/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | to Ithiel |
SIBI-P1 Translation H384-02
to God-is-with-me
| Morphological Notes | Preposition לְ + proper masculine singular personal name (theophoric). |
| Rendering Rationale | The name combines the element for "with me" (from את) and the theophoric אל (God), expressing "God is with me." The prefixed לְ is preserved as "to," reflecting the prepositional form of the proper name. |
View full lexicon entry for H384 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to Itiel
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: God is with me |
AI-generated (generate_p2_names)