וּ/מְצָא

𐤅/𐤌𐤑𐤀

mâtsâʼ

and find

To find, encounter, come across, or attain; to meet with (a person, object, circumstance, or result), either through search, chance, or providence. Also conveys the sense of being discovered, appearing, or being present/available. Depending on context, encompasses both literal discovery or acquisition and figurative senses such as being able, sufficing, or occurrence (an event befalling someone).

H4672

Proverbs 3:4 · Word #1

Lexicon H4672

Lemmaמָצָא
Lemma (Paleo)𐤌𐤑𐤀
Transliterationmâtsâʼ
Strong'sH4672
DefinitionTo find, encounter, come across, or attain; to meet with (a person, object, circumstance, or result), either through search, chance, or providence. Also conveys the sense of being discovered, appearing, or being present/available. Depending on context, encompasses both literal discovery or acquisition and figurative senses such as being able, sufficing, or occurrence (an event befalling someone).

Morphology HC/Vqv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand find

SIBI-P1 Translation H4672-77

and find!

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine singular, with prefixed conjunction וּ ("and").
Rendering RationaleThe Qal imperative masculine singular of מצא calls for a direct command to actively come upon or discover something. The prefixed conjunction וּ is preserved as "and," and the imperative force is retained in "find!" addressed to one male individual.

View full lexicon entry for H4672 →

SILEX v2