וְ/שָׁמַ֖ר

𐤅/𐤔𐤌𐤓

shâmar

and will keep

To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

H8104

Proverbs 3:26 · Word #5

Lexicon H8104

Lemmaשָׁמַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤓
Transliterationshâmar
Strong'sH8104
DefinitionTo keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

Morphology HC/Vqq3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand will keep

SIBI-P1 Translation H8104-82

and he guarded

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense of the root שמר, meaning to guard or keep. The sequential perfect 3ms form with prefixed וְ is rendered as a past narrative action, preserving both the conjunction and the masculine singular subject.

View full lexicon entry for H8104 →

SILEX v2