מִ/פַּ֣חַד
𐤌/𐤐𐤇𐤃
pachad
of fear
Dread, intense fear, or terror, particularly as a palpable emotion or as the object causing fear. Refers to both a psychological state of profound apprehension and the concrete phenomenon or event that provokes such fear. Can denote an overwhelming sense of danger, dismay, or awe in both personal and communal contexts. In poetic and prophetic literature, often describes that which is fiercely frightening or inspires overwhelming alarm.
Proverbs 3:25 · Word #3
Lexicon H6343
| Lemma | פַּחַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤇𐤃 |
| Transliteration | pachad |
| Strong's | H6343 |
| Definition | Dread, intense fear, or terror, particularly as a palpable emotion or as the object causing fear. Refers to both a psychological state of profound apprehension and the concrete phenomenon or event that provokes such fear. Can denote an overwhelming sense of danger, dismay, or awe in both personal and communal contexts. In poetic and prophetic literature, often describes that which is fiercely frightening or inspires overwhelming alarm. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of fear |
SIBI-P1 Translation H6343-06
from dread of
| Morphological Notes | Preposition מִן (from) + masculine singular noun in construct state (פַּחַד). |
| Rendering Rationale | The noun פַּחַד denotes intense dread or terror, derived from the root meaning "to fear, to tremble." The prefixed מִן ("from") and the masculine singular construct state yield "from dread of," preserving both the prepositional force and the construct relationship. |
View full lexicon entry for H6343 →
SILEX v2