יָלֻ֣זוּ

𐤉𐤋𐤆𐤅

lûwz

let them depart

To deviate, turn aside from a path or standard, or act in a manner that departs from accepted conduct. The word can refer to physical movement—literally turning aside or straying off course, as in leaving a road or diverging from a direction. More commonly in the Hebrew Bible, it is used metaphorically to indicate departing from moral or ethical norms, i.e., behaving perversely or crookedly, especially in speech or action. The term typically conveys intentional or habitual deviation from what is upright or correct.

H3868

Proverbs 3:21 · Word #3

Lexicon H3868

Lemmaלוּז
Lemma (Paleo)𐤋𐤅𐤆
Transliterationlûwz
Strong'sH3868
DefinitionTo deviate, turn aside from a path or standard, or act in a manner that departs from accepted conduct. The word can refer to physical movement—literally turning aside or straying off course, as in leaving a road or diverging from a direction. More commonly in the Hebrew Bible, it is used metaphorically to indicate departing from moral or ethical norms, i.e., behaving perversely or crookedly, especially in speech or action. The term typically conveys intentional or habitual deviation from what is upright or correct.

Morphology HVqj3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraselet them depart

SIBI-P1 Translation H3868-06

let them turn aside

Morphological NotesVerb, Qal stem, jussive conjugation, 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense of deviating or turning aside. The 3rd person masculine plural jussive is reflected by the permissive/volitional form "let them," maintaining both number and mood.

View full lexicon entry for H3868 →

SILEX v2