יָפִ֥יק

𐤉𐤐𐤉𐤒

pûwq

who gains

To bring out, to deliver, to furnish, or to provide; to enable someone or something to be brought forth from a situation, often used in the sense of securing or extracting, whether physically or by arranging circumstances. It can refer to the act of making available, producing, or effecting an outcome, frequently with an agent who enables the result. In causative stems, to cause to issue forth, to cause to deliver, or to make arrangements for provision or rescue.

H6329

Proverbs 3:13 · Word #6

Lexicon H6329

Lemmaפּוּק
Lemma (Paleo)𐤐𐤅𐤒
Transliterationpûwq
Strong'sH6329
DefinitionTo bring out, to deliver, to furnish, or to provide; to enable someone or something to be brought forth from a situation, often used in the sense of securing or extracting, whether physically or by arranging circumstances. It can refer to the act of making available, producing, or effecting an outcome, frequently with an agent who enables the result. In causative stems, to cause to issue forth, to cause to deliver, or to make arrangements for provision or rescue.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewho gains

SIBI-P1 Translation H6329-05

he will bring out

Morphological NotesHiphil imperfect, 3rd person masculine singular verb.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, so the action is not merely coming out but causing something to come forth. The imperfect 3rd masculine singular form is rendered "he will bring out," preserving both causation and person/number.

View full lexicon entry for H6329 →

SILEX v2