שָׂבָ֑ע

𐤔𐤁𐤏

sâbâʻ

with plenty

State or condition of being full, exceeding sufficiency, or experiencing abundance—typically in relation to food, but contextually extended to general prosperity, wealth, or plenty. The term can denote a tangible surplus, such as excess harvest, or a figurative sense of satisfaction or fulfillment.

H7647

Proverbs 3:10 · Word #3

Lexicon H7647

Lemmaשָׂבָע
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤏
Transliterationsâbâʻ
Strong'sH7647
DefinitionState or condition of being full, exceeding sufficiency, or experiencing abundance—typically in relation to food, but contextually extended to general prosperity, wealth, or plenty. The term can denote a tangible surplus, such as excess harvest, or a figurative sense of satisfaction or fulfillment.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewith plenty

SIBI-P1 Translation H7647-02

full abundance

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state; nominal form derived from the root שׂבע indicating the state of fullness or satiation.
Rendering RationaleThe noun denotes the state or condition resulting from being filled or satisfied, reflecting the root sense of fullness and sufficiency. As a masculine singular absolute noun, it expresses an abstract condition of abundant fullness.

View full lexicon entry for H7647 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

abundance

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "with full abundance".