מַחֲלִ֣יק
𐤌𐤇𐤋𐤉𐤒
châlaq
who flatters
To divide, distribute, or apportion something (especially land, possessions, or inheritance); to make a separation; in extended use, to share with, assign, or allot. In a less common and derived sense, to use smooth speech, flatter, or speak with duplicity (from the figurative sense of 'being smooth'). The word can thus refer both to practical acts of allocation and to insincere, smooth words.
Proverbs 29:5 · Word #2
Lexicon H2505
| Lemma | חָלַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤋𐤒 |
| Transliteration | châlaq |
| Strong's | H2505 |
| Definition | To divide, distribute, or apportion something (especially land, possessions, or inheritance); to make a separation; in extended use, to share with, assign, or allot. In a less common and derived sense, to use smooth speech, flatter, or speak with duplicity (from the figurative sense of 'being smooth'). The word can thus refer both to practical acts of allocation and to insincere, smooth words. |
Morphology HVhrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | who flatters |
SIBI-P1 Translation H2505-17
the allotting one
| Morphological Notes | Hiphil active participle, masculine singular, construct state |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, "causing to divide or allot," and the masculine singular active participle denotes "one who allots." This preserves the root’s primary sense of apportioning while reflecting the participial form. |
View full lexicon entry for H2505 →
SILEX v2